Audemars Piguet at SIHH 2009
폴 아저씨의 글에 흥미가 생겨..(알바하다가 공부도 안되고 절대 심심해서 그런거 맞습니다. ㅡ.ㅡ;;) AP도 해봤습니다..
전에 사진을 본 적이 있지만.. 번역글은 없었기에.. 달려봅니다.. ㅡ,.ㅡ;; 아래 바쉐론 발번역을 보셔서 알겠지만 제 번역실력은 최악이므로 한국어 정체성 혼란을 겪기 싫으시다면..; 빠른 드래그로 사진을 보시거나..... ㅜ 죄송합니다 ㅎㅎ;;
항상 모더레이터 분들께서 봐주시고 도와주시고 하는데 힘입어서 이렇게 근거없는 자신감(이하 근자감)을 가지고 번역해봅니다.
역시 원문 이해를 돕기위한 영문자막(?)이 첨부되어 있으며.. 제 퇴근시간은 5시 이기에.. - _-;; 빨리 달려보겠습니다.
(이미 완성은 퇴근 이후에.. 근성으로 해냈습니다 ㅡ.ㅡ;)
모자라거나 오역이 있다면 집에가서 수정하겠습니다 ^^; 잘못된게 있다면 여지없이 찝어주시구요 ^^ 폴 아저씨의 포토리포트 AP SIHH 2009 달려보도록 하겠습니다~
TIME ZONE URL : http://forums.timezone.com/index.php?t=msg&goto=4230822&rid=82653#msg_4230822
Dear Friends,
First day back in the US after a great mini-vacation to Geneva for SIHH 2009.
첫날 SIHH 2009를 마치고 미국으로 돌아와 잠시 짧은 휴식을 마쳤습니다.
아래는 제가 간단하게 메모하거나 AP 그룹의 PT를 보고 메모한 것인데, 들어가기전에 참고하면 좋을듯 하여 적어봅니다.
Some quick, random notes:
* There remains a strong focus on the Offshore collection, however AP continues to be truly innovative at the very high-end. To me, it seems many collectors aren't aware, or perhaps don't realize just how great AP's high-complication watches are.
* I briefly met AP's new CEO, Philippe Merck. After talking with him and hearing his speech during AP's dinner cocktail on Tuesday night, he came across as highly intelligent, capable, friendly, and down-to-earth...I'm confident AP is in good hands.
* AP's showstopper, and my favorite new release of the show, was the Jules Audemars Watch with AP Escapement. More on this superb watch in just a bit...
* The black PVD-treated titanium Las Vegas limited edition Royal Oak Offshore will be a hit with Offshore fans.
* According to Giulio Papi, AP still intends to fit the wonderful AP escapement to all their watches in the future.
메모:
* 아직까지 AP는 오프셔 컬랙션에 강한 초점을 맞추고 있어보입니다, 그러나 AP는 오프셔의 이미지에 발을 묶는게 아니라 지속적인 하이엔드 회사로서의 노력을 끊임없이 하고 있습니다. 제가 볼 때 이 노력을 아직까지 컬렉터들이 알아주지 못하는 것 같습니다. 혹은 깨닫지 못한 것이겠죠 AP의 초 복잡시계가 얼마나 위대한 지를 말이지요.
* 저는 간단히 AP의 새 CEO인 Philippe Merck를 만날 기회가 있었습니다. 그와 수요일 밤 저녁을 함께 했었는데 그는 매우 명석해 보일 뿐 아니라, 여유있고, 친근하며 상당히 현실적인 사람으로 보였습니다.. 저는 AP가 멋진 지휘관(CEO)을 만났다는 데에 매우 만족할 수 있었습니다.
* AP의 전시중에서 가장 눈에 띄었던건 AP의 이스케이프먼트를 사용한 Jules Audemars 시계였습니다. 이 시계는 제가 SIHH에서 본 시계들 중 손에 꼽을만큼 멋졌습니다.
* 블랙 PVD 코팅 티타늄이 사용된 Las Vegas Limited Edition Royal Oak Offshore는 오프셔 팬들에게 히트할 것 같습니다.
* Giulio Papi 에 의하면 AP는 앞으로도 AP의 이스케이프먼트를 계속 사용할 것이라 합니다.
Notes from AP's group presentation:
* Attendance at this year's SIHH: Press attendance down 40%; dealer attendance down 60%.
* Sales of AP watches have been strong through December, in spite of the tough economic climate.
* Revenue for 2008 was up 5% versus 2007.
* Revenue for 2009 is expected to remain the same as 2008...with less sales of watches.
* Production will be reduced in 2009. 29,000 watches produced in 2008. 25,000 planned for 2009.
* The average sale price will rise in 2009...2008's average price was $40K. $45K expected for 2009.
AP그룹 PT에서 적은 메모들:
* SIHH의 올해 참석자 추이: 기자들 40% 감소, 딜러 60% 감소
* 좋지 않은 경제상황임에도 AP의 시계판매 12월에 강세.
* 2007년 대비 수입 5% 증가.
* 2009년 수입은 2008년과 비슷하거나 조금 낮을 것으로 전망됨
* 2009년에 생산량 감소. 29,000 시계들이 2008년에 생산되었고, 25,000 점이 2009년에 계획되어있다.
* 2009년 평균 리테일가가 2008년에 비해 오를 것으로 예상됨 $40K >> $45K 로.
Sincere thanks to the lovely Dana Hagendorf, Paul Lerner, and Will Deuel for their patience and great help in allowing me to take and share the following photos with you all.
그리고 이자리를 빌어 Dana Hagendorf, Paul Lerner 그리고 Deuel 의 적극적인 도움에 감사함을 표시합니다.
Please forgive the photo quality...lighting was far from ideal in the room I was able to use for the photographs.
+@ 사진 퀄리티에 대해서 사과를 드립니다. 사진을 찍기에 충분한 빛이 들어오는 되는 방이 아니었습니다.. (- _-ㅋ)
Jules Audemars Watch with Audemars Piguet Escapement
I was fortunate enough to sit in for a private, small group meeting with Giulio Papi for an overview of this year's new releases. He began by stating how this year, the Jules Audemars watch with AP Escapement is the brand's most significant and important new release. The discussion quickly got technical as he focused on the operation of the escapement, first used in 2006, describing several of the important innovations within it. Like a proud "father", his passion and excitement came across clearly throughout the conversation. He certainly should be proud, as it is both a single beat and direct impulse escapement requiring no lubrication. I personally believe it's the most precise mechanical escapement ever fitted into a wristwatch, and feel it's the most important horological innovation of the recent past. A little background from an article I wrote two years ago...
AP, Giulio Papi의 신품 발표와 소그룹 미팅을 개인 자격으로 함께하게 된 것은 저에게 큰 영광이었습니다. 그는 Jules Audemars 의 시계와 AP의 이스케이프먼트가 브랜드의 핵심이며 중추라고 강조하며 신품 발표를 시작했습니다. 그가 2006년에 사용되었던 이스케이프먼트의 작동원리와 몇가지 중요한 혁신에 대해서 설명하자 대화는 급격히 테크니컬해졌습니다. 발표 내내 그의 열정과 흥분, 놀라운 자신감을 느낄 수 있었습니다. 주유가 필요없는 AP 의 single beat 와 direct impulse escapement 라면 자신감에 차있을만 하다는 생각을 했습니다. 나는 이 PT에서 설명한 기술이 손목시계에 가장 적합한 이스케이프라는 생각을 하게되었고, 더불어 근래에 있었던 시계학 혁신중에 가장 큰 혁신이라고 믿게 되었습니다. 이런 생각의 배경에는 기사를 쓴 지 2년밖에 안된 제 시계에 관한 배경지식이 한 몫 하긴 하겠지만요..
인용구문입니다.
"The watchmakers at Audemars Piguet were inspired by the ingenious Robin escapement designed in 1791 by Robert Robin, a watchmaker to the King of France. The advantages it offered were nearly ideal for chronometry – high efficiency, high accuracy, and an ability to operate without oil. Unfortunately, its main weakness, susceptibility to shock, could not be remedied due to fundamental limitations in technology available at the time.
Pushing the envelope of what’s possible, the skilled watchmakers at Audemars Piguet created a revolutionary new escapement with all the advantages of the Robin and none of its weaknesses. Through several years of exhaustive testing, the "single-beat, direct impulse" Audemars Piguet Escapement has shown unprecedented accuracy in a mechanical wristwatch, proving itself as a true technological breakthrough over the centuries old, traditional Swiss lever escapement".
시계 제작사로서의 오데마 피게는 1971년에 로버트 로빈( 프랑스 사람 )이 디자인한 독창적인 로빈 이스케이프먼트에서 영감을 받아 지금까지 내려온 것으로 알려져 있습니다. 이 이스케이프먼트의 이점은 고효율, 높은 정확도, 주유 없이도 작동이 잘 된다는 점 등 시계가 가지고 있어야 할 '정확성'과 관련된 거의 모든 면에서 이상적이란 찬사를 받았습니다. 그러나 이것은 충격에 약하다는 결정적 결함을 가지고 있었죠. 그리고 이것은 그 당시 기술로서 해결할 수 없는 원초적 한계때문에 일회성 시계라는 굴욕적인 꼬릿말로 남을 수 밖에 없었습니다.
그리고 이러한 이스케이프먼트에서 영감을 얻은 오데마 피게는 로빈의 이스케이프먼트가 가진 장점을 그대로 가지면서 그의 약점을 극복할 혁신적이고 새로운 이스케이프먼트를 개발하기에 이르릅니다. 몇 년 동안의 철저한 테스트를 통하여 " single - beat, direct impulse" 라는 오데마 피게의 이스케이프먼트를 개발하게 되는데요. 이는 스위스의 레버 이스케이프먼트라는 전통적인 이스케이프먼트를 타개하고 기계식 손목시계의 전례없는 정확성으로 명성을 떨치게 됩니다.
The Jules Audemars watch is an officially certified chronometer, and like the previous watches to use this escapement, is fitted with two hairsprings oriented 180-degrees opposite one another. The two-hairspring approach provides better timekeeping results than a single hairspring with Breguet overcoil. Unlike the first two watches that used this escapement, this version uses a screwed balance wheel instead of a variable-inertia type. When asked why, Giulio responded that the screwed balance allowed for more optimal and easier regulation for accuracy. Additionally, the watch beats at a very high rate - 43,200 oscillations per second - to enhance accuracy (in general, the higher the oscillation rate of an escapement, the higher the accuracy of a watch).
쥴스 오데마의 시계는 공식적으로 크로노미터의 인증을 거칩니다. 그리고 이 무브먼트는 앞서 설명한 이스케이프를 써온 이전의 시계들과 마찬가지로 180도로 대립하고 있는 서로 다른 두 개의 헤어스프링이 장착되죠. 이 두 헤어스프링의 접촉은 브레게 오버코일이 장착된 한 개의 헤어스프링을 사용하였을 때보다 훨씬 더 정확한 시간을 보증합니다. 하지만 앞서 말한 두 종류의 시계들과의 차이점이 있다면, 전자는 가변 관성( variable-interea type ) 스크류를 사용하지만, 다음에 소개할 시계는 스크류 밸런스 휠을 사용한다는 점이 또 색다르죠. 기존의 것을 사용하지 않고 새로운 도전을 한 이유는( Giulio 에 의하면 ) 스크류 밸런스는 가변 관성 스크류보다 정확함을 위한 시간 조정에 용이하기 때문이랍니다. 정확성에 대하여 한마디 더 붙인다면, 이 시계의 비트는 꽤 높은 편이기에 기존의 무브먼트보다 신뢰도가 높다고 하였습니다. (43,200 비트)
Giulio shared with us a print-out of the movement's COSC certificate, and without too much regulation effort, the watch had an impressive average rate deviation of just 1.1 sec/day over the course of the 15 day test. Giulio was confident that if more time was spent regulating the watch, the rate performance could be significantly improved.
Giulio는 우리에게 COSC 인증서를 보여주며, 특별한 조정 없이, 15일 간의 테스트 기간 동안 일오차 1.1초라는 놀라운 통계를 얻어냈다는 것을 입증했다고 확인시켜주었습니다. Giulio는 자신들의 시계가 조금 더 오차 조정에 힘쓴다면, 오차는 충분히 더 개선 가능하다고 자신있게 얘기하였습니다.
An astute collector among our group asked the following question: "If you had to build the world's most accurate watch for a timekeeping competition, which escapement would you choose (e.g., Swiss lever, Swiss lever with tourbillon, co-axial escapement or the AP Escapement)?" Without hesitation, Giulio responded "the AP escapement, for sure!". I'd love to see such a competition!
이렇게 대화가 오고갈 즈음, 한 호기심 많은 우리 그룹의 컬렉터가 Giulio에게 "만약 Giulio씨가 세계에서 표준이 될만한 이스케이프먼트를 정해야 한다면 어떤 이스케이프먼트를 사용하시겠습니까?" ( 예를 들어 스위스 레버(이스케이프먼트 생략), 스위스 레버와 뚜르비용, 코액시얼 이스케이프먼트, AP의 이스케이프먼트가 있을 수 있겠죠.. ) 라며 질문했습니다. 그리고 이에 Giulio 는 한치의 망설임도 없이 "당연히 AP의 것이 기준이 되어야죠!"라고 대답했습니다. 나는 Giulio씨의 자사에 대한 자부심이 너무 좋았습니다. :-)
The movement, caliber 2908, has two mainspring barrels providing up to 90-hours of power reserve. They're clearly visible from the dial side, and as they unwind throughout the day, the embossed inscriptions "Eschappement" and "Audemars Piguet" are cyclically displayed. The main timekeeping dial at 12 o'clock is made of true enamel. It's a beautifully open aesthetic with amazing finishing quality...I just wish it had a smaller diameter - the platinum case measures 46 mm!
무브먼트로 사용된 칼리버 2908은 두개의 메인스프링 배럴로 90시간의 PR을 자랑합니다. 그것들은 다이얼 한쪽에 잘 보이게 배치되어 있으며, 돋을새김한 Eschappement와 Audemars Piguet 역시 잘 뚜렷하게 잘 보입니다. 12시 방향에 위치한 다이얼은 에나멜로 만들었습니다. 이 시계는 전체적으로 놀라우리만치 정교한 피니쉬와 어우러져 유하함을 만들어냅니다. PT의 케이스는 46mm 입니다. ^^;
Unfortunately, the watch was so highly in demand that I literally had about one minute to take my photos. For more press photos, please see James Dowling's post by clicking here.
불운하게도, 이 시계가 인기가 너무 좋았던 탓에 1분밖에 시계를 찍을 시간이 없었습니다. 더 많은 기사와 사진을 원하시면 위의 링크를 클릭해주세요. (James Dowling의 포스트) >> 들어가 봤습니다만.. 별거 없습니다 - _-;;
Royal Oak Offshores
Las Vegas Strip Limited Edition
Black PVD-coated Titanium case, with red-lacquered hour numerals. Limited to 300 pieces...deliveries will begin in June. The black and red color combo gives it a sinister look...I like it!
로얄오크 오프셔 라스베가스 스트립 리미티드 에디션입니다. 블랙 PVD 코팅 티타늄 케이스에 붉은빛의 index, 300점의 한정판은 6월부터 유통이 시작된다고 합니다. 검고 붉은 색의 조화가 시니스터한 인상을 주는데요.. 마음에 쏙드네요! ㅎㅎ
The box...
박스입니다...
These photos show the lacquer look of the numerals under different lighting...
이 사진은 index가 빛의 세기에 따라 어떻게 보일 수 있는지 보여줍니다...
Diamond-encrusted versions...very very "Vegas"!
다이아몬드를 세공한 버젼입니다.. 베가스스럽습니다 ㅎㅎ
A full-complement of AP poker chips comes with the his-and-hers bling package...
풀패키지에 있는 AP의 포커칩은 호화스런 패키지에 딸려 들어있습니다.. ㅎㅎ
Royal Oak Offshore Montauk Highway Limited Edition
Named after the famed highway of Long Island, NY's prestigious Hamptons locale...another limited edition of 300 pieces. In stainless steel, it features powder-blue numerals hands and tachymeter scale, with brown subdials.
이 시계의 이름은 햄프턴에 위치한 NY의 고속도로의 이름을 따서 지어졌습니다. 300점의 한정판으로 제작이 됩니다. 스테인레스 스틸 재질에, powder-blue index와 핸즈, 타키미터 디자인, 갈색의 서브다이얼이 특징입니다.
Royal Oak Offshore Forged Carbon - "Bumble Bee"
이것의 공식적인 이름은 "범블비(트렌스포머의..ㅎㅎ)"가 아니라는 사실을 밝혀둡니다. 제가 이것을 봤을때 떠오른 애칭입니다. 이 애칭은 SIHH내내 제 입에 붙어다녔죠. 이녀석은 리미티드 에디션이 아닙니다. ㅎㅎ 카본케이스에 블랙 세라믹 베젤을 가진 이 신형 오프셔는, 현행 오프셔와는 다른 샤프한 모습을 각인시킵니다. :-)
Other Offshores
A new silver-colored dial with black numerals is available for stainless offshores, and an anthracite-colored dial with black numerals for titanium offshores. Both feature red hands.
은빛 색상의 다이얼과 검은 index는 SS재질의 오프셔에서, 무연탄 컬러의 다이얼과 검은 index는 티타늄 재질의 오프셔에서 찾아볼 수 있습니다. 이 둘의 공통점이 있다면 두녀석 다 붉은 핸즈를 사용한다는 것 입니다. ㅎㅎ
For lady's, the new Royal Oak Offshore Ladies' Chronograph features a 37 mm forged carbon case, ceramic bezel with a diamond-set steel insert...fitted with a rubber strap.
여성용의 로얄 오크 오프셔 레이디 크로노그래프는 37 mm의 크기와 카본 케이스, 세라믹 베젤과 다이아몬드 세팅 마지막으로 착 감기는 러버 스트랩이 특징이라 할 수 있습니다. :-)
New Chronograph Watches
The new Jules Audemars chronograph, featuring a white or cream-colored lacquer dial. Available in 18 karat white or pink gold, its case measures 41 mm in diameter and houses the AP self-winding caliber 3124/3841 modular chrono movement (similar to the latest Offshore movements that are based on the cal. 3120, lacking a date complication). The style of the dial text, 2-registers, and spade hands give it a vintage look.
새로운 쥴스 오데마 라인의 크로노그래프입니다. 화이트 다이얼은 PG 케이스가 사용되며, 크림색깔의 다이얼은 18K 화이트골드 케이스로 제작됩니다. 41mm의 케이스 지름을 가지고 있습니다. 또한 인하우스 무브먼트인 AP의 칼리버 3124/3841 자동 무브먼트를 쓰고 있습니다.( 이것은 칼리버 3120을 바탕으로 한 데이트 창이 없는 최신의 오프셔 무브와 유사합니다. ) 투카운터 크로노그래프와 스페이드 핸즈는 빈티지한 느낌을 물씬 뿜어냅니다.
18k pink gold with white dial...
18K PG의 흰 다이얼 모델입니다.
18k white gold with cream dial...
18K White gold의 크림다이얼 모델입니다..
The winding crown, as an astute collector remarked, is a bit too small for the watch...
와인딩 역할을 하는 크라운은 시계에 비해 다소 작아 수동감기가 약간 불편하다는 생각을 하게 합니다.
The Millenary Chronograph is new this year, featuring the self-winding caliber 2385 (based on the F. Piguet 1185). Definitely not my cup of tea...
밀레너리 크로노그래프 신형은 F.Piguet 1185를 베이스로 한 칼리버 2385의 자동 무브먼트를 사용하고 있습니다. ( Definitely not my cup of tea... 는.. 무슨뜻인지.. ^^?; )
Other New Watches
The "Tradition Collection", launched last year, introduces a new, time-only model. The case measures 47 mm in diameter, and is fitted with the AP caliber 2120. With ancient looking cathedral-style hands and a huge antique-style cushion case...I really dislike these massive "Tradition" watches. The only people I see them appealing to is older men losing their vision. I do like the strap, though. :-)
AP는 작년에 새로 개시된 트레디션 컬렉션 라인의 뒤를 이어 새로운 타임온리 모델을 선보였습니다. 케이스 직경은 47 mm에 AP 칼리버 2120이 들어가 있습니다. 고대 성당을 연상시키는 핸즈와 쿠션핸즈가 고풍스럽습니다. 저는 진심으로 (필자는 좋아합니다만.. - _-;) 이런 지저분한 "전통"시계를 싫어합니다. 이 모델에 관심있어하는 사람들은 원시가 되어가는 저보다 나이 많은 사람밖에 없었습니다.- _-;; 하지만 이녀석의 스트랩은 상당히 좋군요. (뭐야 ..이녀석 - _-;)
Millenary Précieuse Collection...an elegant new variant of the Millenary collection...
밀레너리 컬렉션입니다. 고풍스러운 느낌의 새 컬랙션이군요..
the Royal Oak Tuxedo...for black tie events. Man's and lady's models both feature shiny black lacquer dials with diamond-studded hour markers and diamond-set hands. Fitted with shiny black leather hands. The man's version is fitted with the AP cal. 2120 whereas the lady's model is fitted with the AP cal. 2140.
블랙타이 이벤트를 위한 로얄오크 턱시도입니다. 남성용과 여성용 모두 빛나는 검은 다이얼과 다이아몬드 세공으로 치장되어 있습니다. 심지어 핸즈까지도요. 스트랩은 유광 블랙이며, 남성용 시계에 들어가는 무브는 AP 칼리버 2120, 여성용은 AP 칼리버 2140입니다.
Jules Audemars Tourbillon Skeleton for Ladies
Skeletonized with a floral motif...
'개화(開花)'라는 모티브로 제작된 쥴스 오데마 여성용 스켈레톤 모델입니다.
Jules Audemars Jumping Hour Minute Repeater - Skeleton
2007년에 소개된 AP 칼리버 2907을 사용한 시계입니다. 완전한 모던 디자인의 혁신적인 미닛리피터 모델입니다. 이 모델의 특징은 커다란 free-sprung 발란스라는 것 그리고 시계를 맞출 때 미닛 리피터가 작동하는 세계 유일의 시계라는 것 입니다. 올해 스켈레톤된 버전의 특징은 GMT를 설정하면 strike( 미닛리피터가 되는 )가 되는 컴플리케이션이란 것 입니다. 즉, 점프 아워된 다이얼의 시각과는 달리 미닛리피터는 이용자가 설정한 타임존에 맞게 작동이 가능하다는 것이죠. 이 위대한 시계는 SIHH에서 제가 가장 좋아하는 시계 중 하나였습니다.
Look at the wonderful layout of the movement's open-worked bridges...
시스루를 통해 보이는 무브먼트 브릿지의 환상적인 자태를 보십시오..
The finishing quality is as good as it gets...just look at the bevels on the black-polished hammers...
피니슁 퀄리티는 블랙 폴리쉬된 해머를 보기만 해도 감이 옵니다.. 가히 환상적이라 할 수 있군요..
또 폴 녀석은 이렇게 끊어버리네요 - _-;;
뭐 어쩌겠습니까.. 이놈 스타일인걸... ㅎㅎ 필받아서 두개 달려봤는데.. 재밌기도 하고.. 힘들기도 하네요 ㅎㅎ 무브먼트에 대한 공부를 조금 해놓을 걸 그랬습니다. 직역하면서도 뭔소린지 도무지.. - _-ㅋ 저도 잘 모르는데 이 글을 같이 보시는 TF 회원분들에게 제 번역이 재대로 전달될지 모르겠네요 ^^;;
일단 써놓고.. 수정은 천천히 하겠습니다 - _-ㅋ
Thanks for reading,
Paul
읽어주셔서 감사합니다 ^^
-소고드림
댓글 22
-
cr4213r
2009.01.28 23:56
우선 소고님 예술! 킹왕짱! 쵝오! 만세! 화이팅! 꺄오~ 원츄! -
소고
2009.01.28 23:58
꺄오 cr님 감사합니다 ㅠ !! -
칼라트라바
2009.01.29 00:09
소고님 캄사~~~^^ -
소고
2009.01.29 00:12
내일도 알바를 하면서. 한 두개정도 달릴 것 같은데.. - _-;; 이거.. 도배라고 생각되면 어쩌죠? =ㅅ=ㅋ
칼라트라바님 빠른댓글 감사합니다 ^&^ -
라키..
2009.01.29 00:14
아 저도 먼저 가서 사진만봤었는데 이렇게 글과 함께 보니까 좋군요 ㅎㅎ
감사합니다~~ :) -
아빠가 사준 돌핀
2009.01.29 02:31
우왕굿... 최고에용.. ^^ -
디오르
2009.01.29 07:20
오 수고 하셨습니다 ^ ^ -
speedeman
2009.01.29 08:51
이거 점점 현실감이 없어지는 것 같아요....^^;; -
소고
2009.01.29 09:42
다시 읽어보니 조금 뻑뻑해서 수정해봤습니다 ^^;; -
케캐
2009.01.29 10:53
정말 수고많으셨습니다.. -
Swing
2009.01.29 11:13
black polished hammers 원츄입니다. -
junech
2009.01.29 11:18
잘 봤습니다..... -
bottomline
2009.01.29 16:20
짝! 짝! 짝! 부라보~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ^&^ -
랑게1
2009.01.29 17:09
AP도 멋지고 소고님은 더욱 멋지십니다. ^^ -
알만한이
2009.01.29 18:48
정말 대단하십니다^^ -
사자왕
2009.01.29 23:27
감사합니다. 소고님 멋쟁이 -
Ikari
2009.01.30 11:42
감사합니다~~~~~~~~~~~~~~~~ -
비각
2009.02.01 18:52
소고님!!! 만세!!!!!! -
cr4213r
2009.02.01 23:14
1빠로 댓글을 달았으나 읽을 시간이 없어서 오늘에서야 읽게되네요. 사실 이런 스압 글은 제가 무진장 싫어하지만 소고님의 열정이 묻어있기에~
오차에 신경을 쓰지도 않았는데 일오차가 1.1초라뇨. 굉장한 자신감인데요! 헐~ 근데 AP 이스케잎먼트가 밸런스가 2개였었나요? 잘 기억이 안나서리~
역쉬나 8각정은 관심밖으로 맨위의 놈과 점핑아워 스켈레톤만 눈에 들어오네요~ 어쨌든 번역도 잘하십니다!!!! 부러버요~ ^^* -
소고
2009.02.05 13:57
cr 님 답글로 마지막 답변을 대체하겠습니다 ^^ -
yellowpin
2013.12.30 16:33
마지막 모델이 좋아보여서 가격을 살짝 알아봤습니다.
.
.
ㅠㅠ
-
지암
2014.02.04 16:48
잘 봤습니다.. ^^