제가 쓰는 전자사전하고 네이버에서 찾아보니 롤렉스로 나오고, 발음재생을 시켜봐도 "로울렉스~"라고 들립니다.
한가지 이상한 점은 일본어 사전에서 검색해서 발음을 재생시켜보면 "로레끄스"라고 발음 합니다.
혹시 롤렉스=>로렉스 처럼 쓰이게 된게 일본의 영향은 아닌지 생각해 봅니다.(우리나라에 일본식 발음이 워낙 많아서요;;)
댓글 2
- 전체
- Daytona
- Datejust
- Submariner
- Sea Dweller
- Sky Dweller
- Milgauss
- Cellini
- Date
- GMT master
- Explorer I, II
- Yacht I, II
- etc
롤렉스가 맞는 표현이겠죠 역시!